Inicio > Documentación > Revistas > Música Oral del Sur > El Ra'i y su transmisión: la Seija Remiti Rizilaniya

El Ra'i y su transmisión: la Seija Remiti Rizilaniya (1923-2006)

Jesús Muñoz Zajara
Manuela Cortés García


Resumen:

Este articulo está centrado en el género musical conocido como el ra’i, considerado entre los más representativos de la música popular argelina y cuya transmisión fue posible gracias a la labor de divulgación realizada por los seij/seijas1 y el mensaje de compromiso con los cambios sociales, religiosos y culturales inmersos en los textos de las composiciones. No obstante, el carácter marginal que sufrió el ra’i durante décadas, unido a su difusión en Europa mediante los procesos migratorios y la posterior globalización, han contribuido a la incursión del género dentro de las músicas urbanas y a ser conocido, a nivel internacional, bajo la etiqueta de “World Music”. La popularidad de la que goza actualmente el ra’i al sintetizar y aunar diferentes tradiciones, lenguas, géneros poéticos e instrumentos tradicionales y occidentales, en general electrónicos, así como su divulgación en los medios de comunicación y la comercialización en la industria discográfica, no impide, sin embargo, que la esencia del ra’i siga vigente, así como su reivindicación y compromiso social con los más desfavorecidos.

Palabras clave: Argelia, fusión, globalización, hibridación, Magreb, música inmigrada, músicas urbanas, ra’i, Remiti, sab/sebaba, seij/seija.

Ra’i and its transmission: Cheikha Remitti Relizania (1923 – 2006)

Abstract:

This article focuses on the musical genre known as raï, one of the most emblematic sorts of Algerian popular music, whose local transmission was initially ensured by the message of social, religious and cultural change embedded in its lyrics and by the efforts of Algerian cheikhs and cheikhas to disseminate it. The marginalisation which raï suffered for decades, however, coupled with its diffusion in Europe via immigration and its subsequent globalisation, have contributed to its forays into urban music and to the fact that today, raï is internationally thought of as “World Music.” The popularity that raï currently enjoys thanks to its synthesis of different traditions, languages, poetic genres and traditional and western instruments (generally electronic), and thanks to its diffusion in the mass-media and its commercialisation in the record industry, does not mean, however, that the essence of raï is not alive and well along with its demands for change and commitment to the most disadvantaged sectors of society.

Keywords: Algeria, fusion, globalisation, hybridisation, immigrant music, Maghreb, raï, Cheikha Remitti, cheb/chaba (shabb/shabba), cheikh/cheikha (shaykh/shaykha), urban music.

Idioma: spa

Páginas: 57 - 84

Texto completo



Licencia de Creative Commons Esta obra está bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional License.