Inicio > Documentación > Revistas > Música Oral del Sur > La poesía de tradición oral en Málaga: antecedentes y devenir contemporáneo

La poesía de tradición oral en Málaga: antecedentes y devenir contemporáneo

Ramón Soler Díaz


Resumen:

La poesía de tradición oral ha tenido unas peculiaridades específicas en la provincia de Málaga. En ella nacieron algunos escritores del siglo XIX que, o bien imitaban el estilo popular, o bien recopilaron coplas anónimas. A su vez tanto la situación geográfica como socioeconómica de Málaga determinaron que músicas oriundas de los Montes como los verdiales o provenientes de Cuba como los cantes del Piyayo se aclimataran en ella. Elementos antiguos de la poesía de cancionero perviven en algunas poesías tradicionales que, engastadas en algún estilo flamenco, aún se cantan en la actualidad.
 

Palabras clave: Poesía tradicional y popular, flamenco, verdiales, décimas, Cucalambé, Salvador Rueda, Juan del Encina, El Piyayo

Folk Poetry in Malaga: Antecedents and Current Developments

Abstract:

The province of Málaga is a special case as respects traditional folk he province of Málaga is a special case as respects traditional folk poetry. A number of 19th century malagüeñan writers either imitated the popular style, or compiled anonymous coplas (traditional folk verses). Moreover, the geographic and socioeconomic situation of Málaga meant that music from nearby mountain villages, like the songs called verdiales, or from Cuba, like the tangos of the flamenco singer “El Piyayo”, flourished here. Poetic elements of the traditional songbook survive in some poems that, now incorporated in one flamenco style or another, are still sung today.
 

Keywords: traditional poetry, folk poetry, flamenco, verdiales, décimas, Cucalambé, Salvador Rueda, Juan del Encina, El Piyayo

Idioma: spa

Páginas: 70 - 101

Texto completo



Licencia de Creative Commons Esta obra está bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional License.