@article{Salah_2002, title={La audición músical transcultural y sus fundamentos ideacionales y sensibles: aportaciones de la música magrebí de origen andalusí}, url={http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/ojs/index.php/mos/article/view/80}, abstractNote={<p>C uando un oyente escucha por primera vez una música que pertenece a su propia cultura, las preguntas o las impresiones que puede plantear de manera intuitiva sobre esta música no son iguales a las que plantea cuando escucha por primera vez una música producida en otra cultura. Esto es aún más interesante cuando se trata de oyentes que viajan fuera de su propio país o de su propia cultura, o sea de los oyentes-viajeros que experimentan la transculturalidad y la alteridad fuera de su propio entorno originario. Ahora bien, el viajero curioso o científico que emprende buscar y escuchar otras músicas así como los etnomusicólogos y antropólogos de la música que realizan trabajos de campo fuera de su país, a menudo se plantean cuestiones o ideas sobre estas músicas antes de escucharlas por primera vez o que las escuchan con una aptitud auditiva inadecuada. A pesar de la sofisticación de los medios y soportes de grabación y de difusión de la música, está claro que la audición de la música en su entorno originario y su contexto cultural es irreemplazable. Por otra parte, el aspecto cultural de la audición musical adquiere también más relevancia en el ámbito de la pedagogía y el aprendizaje musical intercultural, ya que cada vez más se nota, a la hora de aprender la Otra música, la necesidad de cambiar su propia manera de escucharla, o en otras palabras adaptar su oído a dicha música. Admitimos, entonces, que ía audición musical raramente funciona de manera virgen o neutra; y esto se pone de manifiesto aún más, y sobre todo en la experiencia transculturaí.</p>}, number={5}, journal={Música Oral del Sur}, author={Salah, Fethi}, year={2002}, month={dic.}, pages={107–120} }